ПОГОВОРИМО ПРО АУДІО

Ювілей Denon – 110 Років, Серія Інтерв'ю, Частина 5 Denon У Європі

How to find the perfect headphones for your holidays

У 2020 році Denon святкує своє 110-річчя. Користуючись можливістю відсвяткувати цю подію, ми публікуємо в нашому офіційному блозі серію статей про історію Denon, її філософію звуку, професійний світогляд, відомі продукти та інтерв'ю з ключовими людьми. З цього приводу ми взяли інтерв'ю про Denon у Європі у Йосінарі Фукусіми (Yoshinari Fukushima), який нині мешкає в Німеччині.

DENON Є «ТЕХНОЛОГІЧНО ОРІЄНТОВАНИМ БРЕНДОМ» У ЄВРОПІ


Дякуємо вам за інтерв'ю про навушники для нашої серії, присвяченої 110-річчю Denon. У цьому інтерв'ю ми хотіли б запитати вас про те, як бренд Denon був прийнятий і як його сприймають у Європі сьогодні. Оскільки ви перебуваєте в Німеччині, ми знову будемо спілкуватися віддалено через Skype.

Як довго ви живете в Німеччині?

Фукусіма: Я переїхав з нашого офісу в Кавасакі, Японія, до Німеччини близько п'яти років тому.

В якому місті Німеччини ви живете?

Фукусіма: Наш офіс розташований у місті Неттеталь, що на заході Німеччини. Ми так близько до Нідерландів, що можемо бачити кордон із нашого офісу. Фактично, наша європейська штаб-квартира розташована в Ейндховені, місті в Нідерландах, і я зазвичай відвідую цей офіс двічі на тиждень. Раніше офіси Denon були розташовані як у Неттеталі, так і в Дюссельдорфі в Німеччині, але тепер Неттеталь – наш єдиний німецький офіс. Я живу недалеко від Дюссельдорфа, насправді тут є кілька додаткових офісів японських компаній і близько 7000 японців. Японські футболісти, які грають у європейських лігах, також люблять приїжджати в Дюссельдорф, щоб насолодитися японською кухнею.

Denon 110 Year Anniversary

Глобальний менеджер з виробництва навушників, Йосінарі Фукусіма

Продукція Denon поширюється по всьому світу, але яким є сприйняття бренду Denon у Європі?

Фукусіма: Я думаю, що Denon відомий як дуже технологічний бренд. На це є дві причини. По-перше, компанія Denon виробляла професійне звукове обладнання, як-от програвачі компакт-дисків і записувальні пристрої для магнітооптичних дисків, що використовуються мовними компаніями. Що дало нам розуміння надійності, оскільки професійне звукове обладнання вимагає максимальної стабільної роботи. Це ноу-хау також відображено в наших споживчих товарах. По-друге, у Denon був завод у Німеччині з часів Європейської спільноти та навіть до Європейського Союзу, так що ми вже багато років на ринку.

Denon 110 Year Anniversary

Denon має досвід виробництва аудіотехніки на заводі в Німеччині?

Фукусіма: Так, саме так. У нас тут більше немає фабрики, але деякі з наших співробітників з того часу все ще працюють у нашому німецькому офісі. Вони відповідають за управління виробництвом і закупівлю запасних частин. Таким чином, можна сказати, що Denon працює в Європі не тільки як торговельна філія, а і як галузь із духом виробництва.

Denon 110 Year Anniversary

Denon має тверде визнання в Японії як «бренд Hi-Fi аудіо, що давно зарекомендував себе», але чи стосується це твердження в Європі?

Фукусіма: Hi-Fi аудіо дуже популярне в Європі, і тут працює багато Hi-Fi брендів, зокрема знаменитих «гаражних виробників». Denon добре відома своїми звуковими характеристиками в сегменті 2-канального Hi-Fi, проте нас, безумовно, вважають фахівцями з AV. Крім того, дуже високо оцінюється і якість навушників Denon.

Я думаю, що сильна сторона Denon на європейському ринку більше в AV-підсилювачах, системах домашнього кінотеатру, новітніх саундбарах і бездротових колонках з підключенням через Wi-Fi, які потребують масштабного розвитку і новітніх технологій. Щойно випущена серія бездротових колонок Denon Home, що підключаються через Wi-Fi, була добре прийнята в Європі.

Denon 110 Year Anniversary

«ВИРАЗНІСТЬ ЗВУКОВОЇ СЦЕНИ» ДУЖЕ ВАЖЛИВА В ЄВРОПІ.


Як музику слухають у Європі? Чим цей процес відрізняється від Японії?

Фукусіма: Я думаю, що звукові уподобання в Європі відносно близькі до японських. В Америці людям подобається міць та енергія звуку, що часто протиставляється Японії. Важко зробити загальну заяву про Європу, тому що Німеччина та Велика Британія мають різні звукові вподобання, і в інших країн є свої власні. Наприклад, я думаю, що люди у Великій Британії люблять відносно напористий і стриманий звук.

Слова «потужний», «насичений» і «синхронність» часто використовуються в аудіожурналах.

«Слово "синхронність" дуже часто використовується в Європі» – каже пан Ямаучі, нинішній Майстер звуку Denon. Чи означає, що «синхронність» відповідає поняттю «заводний звук»?

Фукусіма: Так, близько до цього. Взагалі кажучи, коли хтось каже «заводні звуки», ми маємо на увазі випередження або відставання від такту. Хоча у Великій Британії «синхронність» справді означає «вчасно».

Вони приділяють велику увагу тому, щоб удари бочки та малого барабана виходили чіткими та в потрібний момент.

Це може бути пов'язано із середовищем прослуховування. Те, що є в Німеччині, явно відрізняється від того, що є у Великій Британії. Кімнати у Великій Британії відносно невеликі, тому, можливо, їм комфортно слухати в невеликих кімнатах. До речі, у Німеччині музику слухають у набагато більших кімнатах.

Denon 110 Year Anniversary

Отже, що таке «хороший звук» для світу аудіо в Німеччині?

Фукусіма: У Німеччині трохи більше уваги приділяють «тілу», структурі звуку, і огляди в їхніх журналах часто оперують чимось на кшталт: «У цього продукту звук з хорошою структурою в нижньому діапазоні.»

Чи означає слово «тіло», як ми це розуміли раніше, масивність у діапазоні від середніх до низьких частот?

Фукусіма: Це складно пояснити. Говорячи загалом, слово «тіло» відноситься до середнього і низького діапазону. Але в Німеччині «тіло» не включає середнього діапазону та часто використовується для опису відчуття швидкості та чистоти присутності низьких частот.

Здається, що вподобання щодо звуку у Великій Британії та Німеччині різні. До речі, чи є що-небудь, чому в Європі надають більше уваги?

Фукусіма: європейські аудіофіли надають великого значення звуковій сцені.

Наприклад, навіть при двоканальному стереофонічному відтворенні вони звертають увагу на те, чи поширюється звукова сцена за межі колонок. Інший приклад: під час відтворення оркестру вони зосереджуються на тому, чи можете ви передати не тільки ліве та праве поле, але також і розмір сцени.

Здається, це близько до нової звукової філософії Denon »Живий і розмашистий».

Фукусіма: Так, вірно. Звук Denon зміцнив свою репутацію в Європі після того, як наша мета – створювати «живий і розмашистий» звук, до якого прагне наш Майстер звуку, стала реальністю. Цей новий підхід «живий і розмашистий» – це напрямок, який добре відображає переваги таких ринків, як Японія, Великобританія і Німеччина, при збереженні філософії Denon в істинності відтвореного звуку.

ТІСНА СПІВПРАЦЯ З ЄВРОПЕЙСЬКОЮ КОМАНДОЮ В ПИТАННЯХ МАРКЕТИНГУ ТА ЯКОСТІ ЗВУКУ


Невже Denon більше відома в Європі своїми AV-підсилювачами, ніж своїми Hi-Fi компонентами?

Фукусіма: Так, я думаю, що в Європі Denon загалом вважається виробником AV-підсилювачів. Одна з причин, чому Denon так добре відома на європейському ринку домашніх кінотеатрів, полягає в такій історії.

Приблизно в 1998 році на лейблі Denon було випущено новий 5.1-канальний контент «Симфонія № 5» Малера у виконанні Франкфуртського симфонічного оркестру під керівництвом диригента Ейдзі Оуе (Eiji Oue). На той час AV-підсилювачі Denon були єдиними аудіосистемами, здатними правильно відтворювати цей контент, і насправді він був дуже добре прийнятий. Denon була першою в Європі, хто продемонстрував пишність багатоканального відтворення і тривимірного звуку як на програмному, так і апаратному рівні, і після цього широко вкоренилося уявлення про те, що «Denon – це компанія з виробництва AV-підсилювачів.»

Ви співпрацюєте з Європою в галузі звуку Denon?

Denon 110 Year Anniversary

Фукусіма: Ми дуже тісно співпрацюємо. Зображення вище демонструє процес дослідження якості звуку в кімнаті для прослуховування в нашому голландському офісі. Людина посередині – пан Такахасі, інженер-звукорежисер AV-підсилювачів, а двоє людей ліворуч і праворуч – менеджери з продукції з Німеччини. Після завершення прототипу, його привозять з Японії до Європи для налаштування. Аудіопродукція Denon постійно розвивається завдяки постійному обміну думками з нашими колегами в Європі.

Які з напрямків пропонують європейці, коли справа доходить до налаштування звуку?

Фукусіма: Більшість вимог з Європи пов'язана зі звуковою сценою. Що стосується співвідношення сигнал/шум і діапазону відтворення, нам легше поліпшити їх з точки зору вимірювань, але після цього залишається питання у відчуттях. На цьому етапі європейці часто вимагають просторовості та діапазону висоти звуку, іншими словами, виразності звукової сцени. Наступна за частотою вимога – щоб звук був динамічним, ніби вилітав із колонок.

Це не обов'язково відповідає звуку Denon, який шукають японські аудіофіли, чи не так?

Фукусіма: Це не ідеальний збіг із самого початку, але наші основні напрямки збігаються. Основа звуку розробляється в Японії, потім ми враховуємо думки європейців у сеансах прослуховування, а потім доводимо його до загальної високої якості звуку Denon після того, як обидві сторони згодні з цим. Завдяки таким процесам створюються наші продукти.

Я вперше дізнався про сприйняття бренду Denon у Європі та його тісну співпрацю з європейськими фахівцями. Дуже дякую.

Denon 110 Year Anniversary

БУДЬ ПЕРШИМ, ХТО ПРО ЦЕ ДІЗНАЄТЬСЯ

Хочете дізнаватись першим про наші новинки чи спеціальні пропозиції? Підпишіться на нашу розсилку прямо зараз.

Політика конфіденційності

СПАСИБО!

Скоро Вы получите новости от нас